АЛКОГОЛЬ И ИНЫЕ НАРКОТИКИ. МАГИЧЕСКИЕ ИЛИ ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА?
Предисловие
Вот уже много столетий передовые умы человечества задаются вопросом: почему люди употребляют алкоголь и другие наркотики и к тому же в столь вредных количествах? Было выдвинуто множество различных гипотез, но они не смогли значительно по-влиять на распространение алкоголя и наркотиков и их губительные последствия. Проблема перешла в разряд неразрешимых, вечных проблем.
Родившийся в 1940 году норвежец Ханс Олаф Фекьяер, получивший в 1966 году степень доктора медицины, работал как психиатр и психотерапевт с алкоголиками и наркоманами. Опыт общения с этими людьми показал ему, что общепризнанные взгляды на роль алкоголя и наркотиков в нашей жизни полны необъяснимых противоречий. Тщательное изучение данных современных исследований в различных областях знаний позволило ему бросить вызов взглядам как сторонников, так и противников употребления алкоголя и других наркотиков в их попытках объяснить причины этого феномена.
Х. О. Фекьяер выдвинул и убедительно подтвердил данными исследований точку зрения о том, что существует явное социопсихологическое объяснение того, почему люди употребляют эти вещества. Он показал, что кажущееся «магическим» влияние алкоголя и других наркотиков на человека и приписываемый их воздействию «кайф» или «эйфория» крайне мало связаны с их чисто фармакологическим действием.
Х. О. Фекьяер полагает, что алкоголь, опиум, кокаин и другие препараты являются обычными химическими веществами, а «наркотиками» их делает общественное мнение. В книге также показано, как с помощью целенаправленных кампаний по изменению сложившихся стереотипов о действии алкоголя и наркотиков, можно эффективно и с наименьшими социальными издержками разрушить силу алкоголя и наркотиков как инструмента господства над личностью.
Представленные в книге данные и выводы почти незнакомы не только общественности, но и людям, практически занимающимся данной проблемой и лечением наркологических больных. Книга будет полезна всем, кто интересуется проблемой алкоголя и наркотиков, безотносительно их личного отношения к употреблению этих веществ.
Хотелось бы также сделать одно существенное терминологическое замечание. Принятый у нас термин «наркотик» не имеет чёткого английского перевода (английское «drug» означает также лекарство). Он несёт как медицинскую, так и юридическую нагрузку (почему, кстати, и возникают споры об алкоголе, который с медицинской точки зрения — наркотик, а с юридической — нет). Поэтому предлагается для всех подобных веществ (включая алкоголь) перенести из английского термин «интоксикант». В английском языке слово «интоксикация» несёт двоякую нагрузку — это и «отравление» и «опьянение», причём оба значения очень четко отражают оба основных свойства подобных веществ. То есть под термином «интоксикант» понимается отравляющее и опьяняющее вещество.
При переводе было изменено название книги (дословный перевод «Алкоголь и нелегальные наркотики. Мифы и реальности») и незначительно сокращено её содержание за счёт мест, интересных только западному читателю. Приводимые в книге примеры отражают западный стиль жизни. Но читатель без труда найдет аналогичные примеры из наших реалий. В книге Х. О. Фекьяера содержится около 250 ссылок на различные работы на английском, норвежском и немецком языках. К сожалению, подавляющее большинство этих работ недоступно нашему читателю и поэтому список литературы не включен в перевод. Специалистам, интересующимся проблемой и первоисточниками, информация может быть предоставлена в Международной Независимой Ассоциации Трезвости (МНАТ) по адресу: Украина, 252150, Киев-150, а/я 46.
К. С. КРАСОВСКИЙ,
переводчик книги, председатель МНАТ
Читать книгу полностью...
|